查电话号码
登录 注册

وظائف حكومية造句

造句与例句手机版
  • ويشغل ممثلون عن المجموعات الإثنية، بما في ذلك مجموعة همونغ، وظائف حكومية على مختلف مستويات الحكومة.
    各族群的代表,包括苗族都在各级政府任职。
  • الكيانات " شبه الرسمية " التي تمارس وظائف حكومية
    行使政府职能的 " 准国营体 "
  • ويشارك في هذه الحملات الأشخاص ذوو الإعاقة الذين يشغلون وظائف حكومية أو شغلوا مناصب حكومية من قبل.
    现担任或曾担任公职的残疾人士均参与了这些活动。
  • ففي بعض الحالات، عُين، في وقت لاحق، مرشحين غير مؤهلين في وظائف حكومية في المقاطعات.
    在某些情况下,不合格的候选人随后在各省被任命为政府官员。
  • وفي المستقبل، ستتولى وزارة المالية أيضاً تجميع معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس عن المتقدمين لشغل وظائف حكومية شاغرة.
    国家财政部今后还将收集按性别分类的有关申请国家职位的人的信息。
  • واعتبرت الحكومة أن وظائف وزارات الدفاع والمالية والميزانية والخارجية والعدل والداخلية هي وظائف حكومية بطبيعتها.
    政府认为,国防部、财政预算部、外交部、司法部和内务部的所辖职能本质上是政府职能。
  • وفضلاً عن ذلك، فإن الخصخصة تعني وضع وظائف حكومية معينة مثل توفير الصحة والتعليم والاتصالات والنقل إلخ في أيادي القطاع الخاص.
    此外,私有化意味着将诸如卫生保健、教育、电信、运输等若干公共职能交给私方承办。
  • واعتبرت الحكومة أن جميع الوظائف المتعلقة بسيادة الدولة، وبخاصة تلك المتصلة بالدفاع الوطني وحفظ النظام العام، وظائف حكومية بطبيعتها.
    突尼斯政府认为,关于国家主权、特别是与国防和维持公共秩序有关的所有职能本质上是政府职能。
  • فعدد الكيانات " شبه الرسمية " التي تؤدي وظائف حكومية آخذ بالتزايد، وهذه المسألة تتطلب معالجة في مشاريع المواد.
    行使政府职能的 " 准国营 " 实体的数目在不断增加,本条款草案需要处理这一问题。
  • 39- وتشكل اللامركزية خياراً نص عليه الدستور ويتميز بنقل بعض الاختصاصات وتخصيص الموارد المناسبة للأجهزة المنتخبة، وإنشاء وظائف حكومية إقليمية.
    地方分权是《宪法》做出的一项选择。 此种分权以转让某些职权、分配选举机构中适当资源及设立区域公共职能部门为特点。
  • فمنذ عام 2005، أفيد أن ما لا يقل عن 37 من دراويش كناباد طردوا من وظائف حكومية أو لم يمنحوا تراخيص مهنية بسبب انتمائهم الديني.
    据报告,2005年以来,至少有37名戈纳巴迪苦行僧因其宗教归属而被开除,或拿不到政府工作或专业执照。
  • والحكومة، على العموم، تحترم حقوق ممارسة كل للديانة التي يختارها إلاّ أن الأقليات الدينية تعاني في الواقع من الحرمان فيما يتعلق بالحصول على وظائف حكومية ومناصب سياسية.
    该国政府通常尊重个人自由选择宗教的权利,但宗教少数群体在获得政府工作和政治职务等领域仍处于不利地位。
  • وأدى تعاون مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع الحكومات المضيفة إلى إيجاد وظائف حكومية وتشكيل لجان لحماية الأطفال ورعايتهم، بمن فيهم الأطفال اللاجئين غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.
    在难民专员办事处的合作下,东道国政府为保护和照料孤身和失散难民儿童及其他儿童设立专职,并成立了委员会。
  • وتشمل الأنشطة الأخرى التي تشارك فيها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة الاستجواب والاحتجاز وتدريب أفراد الجيش والشرطة ووظائف يرى الكثيرون أنها أصلاً وظائف حكومية بطبيعتها.
    另一些涉及私营军事和保安公司的活动包括讯问、拘留及军队或警察培训,许多人认为这些职能在性质上属于政府本身的职能。
  • وفي سياقات النزاع وما بعد انتهاء النــزاع، غالباً ما تضعف مؤسســات الدولة، أو قد تقوم حكومات أخرى أو منظمات حكومية دولية أو حتى جماعات من غير الدول بتأدية وظائف حكومية معينة.
    在冲突及冲突后情况下,国家机构常常被削弱或由别国政府、政府间组织、甚至由非国家团体行使某些政府职能。
  • ووفقاً لهذه الاتفاقية، يعمل أعضاء الهيئة بصفتهم الشخصية ولا يجوز لهم شغل وظائف حكومية وغيرها من الوظائف التي من شأنها أن تخل باستقلاليتهم ونزاهتهم وتجردهم.
    根据这项《公约》,麻管局的成员以个人身份行事而且不得担任可能会影响其独立、公正和无私地行事的政府以及其他机构的职务。
  • وفي الفترة 2004-2005، أعيد تسمية " سجل العمل الإيجابي للعمال العرضيين " ، الذي يتيح لأعضاء مجموعات العمل الإيجابي المعينة فرصاً للانخراط في وظائف حكومية عرضية، ليصبح " مجموعة الأشخاص ذوي المواهب المتنوعة " .
    2004-2005年,向指定平等权利群体提供初级临时担任公务员机会的平等权益临时目录更名为多样性人才库。
  • فقد نقلت السلطات الإماراتية 83 عاملاً تربوياً إماراتياً للعمل في وظائف حكومية في مناطق أو دوائر أخرى، متجاهلةً خبراتهم المهنية، قصد معاقبتهم على ما تعتبره أفكاراً إسلاموية.
    有83名Emirati教育者被阿拉伯联合酋长国当局调到别的地区和部门担任专业不对口的政府职位,以惩罚他们的伊斯兰主义观点。
  • واعتبرت الحكومة أن جميع الوظائف العامة المتعلقة بسيادة الدولة، ولا سيما إنفاذ القانون ومهام القوات المسلحة ونظام العدالة، هي وظائف حكومية بطبيعتها ولا يمكن أن يقوم بها القطاع الخاص.
    阿尔及利亚政府认为,涉及国家主权、特别是执法、武装部队和司法制度方面的所有公共职能本质上都是政府职能,不能由私营部门履行。
  • وثمة حاجة إلى آليات، من قبيل الفريق الاستشاري للتعيينات المنصوص عليه في خطة العمل الرامية إلى تحقيق السلم والمصالحة والعدل، وذلك لمنع المتهمين بارتكاب جرائم خطيرة من الحصول على وظائف حكومية سامية.
    诸如在《和平、和解和正义行动计划》中所设想的职位任命咨询小组等机构,必须阻止那些被指责曾犯过严重罪行的人取得高级的政府职位。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وظائف حكومية造句,用وظائف حكومية造句,用وظائف حكومية造句和وظائف حكومية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。